CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. AMBITO DI APPLICAZIONE E VALIDITÀ

1.1 why! open computing SA, Route de Renens 4, 1008 Prilly, di seguito denominata "why!", offre come rivenditore specializzato e dettagliante nel campo informatico, una vasta gamma di prodotti e alcuni servizi.

1.2 Le presenti "Condizioni Generali di Vendita", di seguito denominate CGV, definiscono i diritti e i doveri tra la why! e i suoi clienti. Esse si applicano soprattutto ai rapporti commerciali tra la why! e i clienti, in particolare nella fornitura dei prodotti e nella prestazione di servizi, se non concordato diversamente per iscritto.

1.3 Le condizioni generali del cliente vengono applicate solo quando sono state accettate esplicitamente e per iscritto dalla why! e non sono in contraddizione con le CGV della stessa.

1.4 Tutti gli altri accordi, modifiche, aggiunte e dichiarazioni pertinenti, hanno validità solo se in forma scritta.

1.5 Se una qualsiasi clausola dovesse essere o diventare inefficace o non valida, la validità e l´efficacia delle restanti disposizioni restano intatte. In tal caso la clausola non è valida nel senso che è da re-interpretare o integrare per raggiungere al più presto una possibile regolamentazione.

1.6 La why! si riserva il diritto di modificare in qualunque momento le CGV. Determinante per il rapporto commerciale è in ogni caso la versione riportata sul contratto, ossia riportata dalla why! sulla conferma d´ordine del cliente.

1.7 "I prodotti" offerti e venduti dalla why! sono macchinari, dispositivi, componenti e accessori, in particolare componenti hardware e software per PC.

2. ORDINE, CONSEGNA, RILASCIO DEL PRODOTTO

2.1 Gli ordini possono essere fatti solo elettronicamente tramite Webshop.

2.2 L´offerta nel Webshop non è vincolante. why! non rilascia alcuna conferma d´ordine, ma conferma al cliente solo l´ingresso del suo ordine. La parte determinante del contratto e la sua entità consegue con l´effettiva fornitura della why!, anche in caso di pagamento anticipato del cliente o addebito registrato tramite carta di credito. Fermo restando che la disponibilità del prodotto dipende dai nostri fornitori e/o produttori. Determinante in tal senso è la specificazione e il termine di consegna fornita dalla casa produttrice del prodotto al momento della fornitura alla why!. Se non è possibile effettuare la fornitura in base alle condizioni desiderate dal cliente (prezzo, specifiche del prodotto) egli verrà rimborsato in caso di pagamento anticipato.

2.3 Le date di consegna riportate dalla why! sono a titolo indicativo, salvo espressa garanzia scritta. Pertanto i tempi di consegna sono riportati solo ed unicamente a titolo informativo e non hanno valore contrattuale. Questo vale soprattutto in caso di ritardo di consegna, per esempio in seguito a problemi di fornitura da parte del produttore. Se una consegna, che è stata garantita per iscritto dalla why! ha ritardo, il cliente può, dopo aver concesso per iscritto una proroga aggiuntiva di almeno 3 settimane e dopo aver concesso un´ulteriore proroga, rescindere l´ordine in questione. In questo caso sono escluse ulteriori rivendicazioni.

2.4 La why! ha il diritto di annullare e non effettuare anche gli ordini già confermati, rispettivamente in caso di indisponibilità di fornitura da parte dei nostri fornitori.

2.5 La modifica o l´annullamento dell´ordine da parte del cliente richiedono una conferma scritta da parte della why!. I costi alla why! da essi derivati sono a carico del cliente.

2.6 why! ha il diritto di eseguire evasioni parziali e il cliente di accettarle.

2.7 Tutti i dati tecnici e le informazioni riguardanti la consegna sono del produttore, anche nel Webshop. La why! non è in alcun caso responsabile di eventuali danni scaturiti dalle divergenze dei dati forniti dal produttore.

2.8 La consegna viene effettuata fino alla porta di casa dell‘indirizzo di consegna.


3. ACCETTAZIONE E VERIFICA

3.1 Il cliente ha il dovere di verificare immediatamente dopo la consegna la completezza e la correttezza dei prodotti forniti dalla why! e di effettuare eventuali reclami per iscritto al massimo entro 7 giorni lavorativi dalla consegna. Per i reclami vale il seguente regolamento:

L´imballaggio e l`intero contenuto della confezione (blocchi di polistirolo, materiale di riempimento, fogli protettivi ecc., devono essere conservati dal cliente e possono essere smaltiti solo dopo consenso scritto da parte della why!.

3.2 Se alcune parti dell´imballaggio o del contenuto della confezione vengono smaltite dal cliente senza il consenso della why!, egli riconosce la spedizione come completa e conforme al contratto. Di conseguenza al cliente decadono tutti le rivendicazioni verso la why!, soprattutto quelle riguardanti l´errata o l´incompleta fornitura.

4. TRANSIZIONE DEI BENEFICI E RISCHI

4.1 Con la consegna dei prodotti al trasportatore, il rischio passa al cliente.

5. RESA DEI PRODOTTI

5.1 Una resa dei prodotti da parte del cliente richiede prima un consenso scritto da parte della why! con conseguenti costi e rischi a carico del cliente, entro 7 giorni lavorativi dalla ricezzione del pacco. La resa deve avvenire con imballaggio originale, con allegata la descrizione dettagliata dei difetti e delle carenze e la ricevuta d´acquisto. È esclusa la resa di software aperto. Se il cliente vuol far valere il diritto di garanzia, deve attenersi alle disposizioni del produttore, inviando il prodotto all´indirizzo specifico riportato nelle indicazioni del prodotto e/o nel diritto di garanzia.

5.2 La why! si riserva il diritto di rispedire indietro al cliente i prodotti con imballaggio originale danneggiato o carente e prodotti non più perfetti addebitandogli i costi e i rischi. Rese di prodotti senza la descrizione del difetto, vengono esaminati dalla why! addebitando i costi al cliente (minimo un´ora di lavoro).

5.3 In ogni caso valgono le procedure definite dalla why! e/o dal produttore. Se il produttore non specifica nelle sue disposizioni di garanzia una procedura diversa, il cliente deve richiedere alla why! prima della resa "il modulo RMA con il numero di resa". Nel caso eccezionale di rivendicazioni di rescissione tramite la why!, il cliente sarà rimborsato non appena la why! avrà ricevuto il bonifico da parte del produttore.

5.4 Le spese di ritorno sono a carico del cliente. La somma forfettaria di 30 franchi sarà trattenuta per le spese di manutenzione.

6. PREZZI

6.1 I prezzi dei prodotti e dei servizi della why! si intendono netti in franchi svizzeri (CHF), inclusi di IVA, sdoganamento e dal centro di distribuzione why!. I costi aggiuntivi come per esempio i costi di imballaggio, di spedizione/consegna (cargo/trasporto) non sono inclusi nel prezzo. Le spese di trasporto hanno una posizione separata sulla fattura a seconda del metodo di pagamento.

6.2 I prezzi del prodotto come anche i costi aggiuntivi sono calcolati in linea di massima nei prezzi determinati al momento della fornitura. Il cliente riconosce questo diritto di modifica della why! fino alla consegna del prodotto. In caso di aumento di prezzo tra l´ordine e la fornitura il cliente può avvalersi del diritto di annullare solo il prodotto rincarato. (comma 2.4).

7. PAGAMENTO

7.1 In caso di ritardo nel pagamento del cliente, la why! ha il diritto, senza ulteriore avviso, di sospendere tutte le altre consegne anche parziali fino a quando non sarà garantito il rimborso. Tutte le conseguenze che derivano da questa sospensione di fornitura sono a carico del cliente.

7.2 Se il cliente anche dopo la proroga concessa dalla why!, non ha estinto il suo debito ossia non ha provveduto al pagamento, la why! ha il diritto di richiedere il risarcimento danni. Inoltre, la why! ha anche il diritto di procedere legalmente secondo le norme del Codice delle obbligazioni.

8. FATTURAZIONE / DIRITTO DI RITENZIONE

8.1 Il cliente non ha il diritto di accreditare qualsiasi contropretesa alla why!.

8.2 È del tutto escluso ogni ritenzione o diritto di trattenuta da parte del cliente.

9. RISERVA DI PROPRIETÀ

9.1 I prodotti forniti dalla why! restano di proprietà della why! fino a quando essa non ha ricevuto completamente l´intero prezzo di acquisto. La why! ha il diritto in base all´art. 715 del Codice Civile Svizzero di far iscrivere la riserva di proprietà in un pubblico registro tenuto dall´ufficiale delle esecuzioni nel luogo dell´attuale domicilio del cliente. Il cliente si impegna, su richiesta della why!, a fornire prontamente il suo consenso scritto di diritto di proprietà sotto tutti gli aspetti necessari (Art. 4 par. 4 del regolamento del Tribunale federale).

9.2 Fino a quando il prezzo d´acquisto non viene saldato completamente, il cliente è tenuto a mantenere e maneggiare con cura i prodotti forniti dalla why! e di assicurarli contro qualsiasi tipo di rischio.

10. why! - SERVIZI /SUPPORTO

10.1 I servizi di supporto non sono inclusi nel prezzo del prodotto.

11. GARANZIA

11.1 La responsabilità della scelta, configurazione, applicazione e impiego del prodotto e i risultati conseguiti, sono imputabili al cliente, rispettivamente all´acquirente del prodotto, vale a dire il cliente finale. Il cliente prende atto che, la why! non esegue nessun esame all´entrata del prodotto fornito dal produttore. Se la consegna dovesse essere incompleta, la why! completerà la fornitura al più presto possibile. Una carenza nella fornitura non esonera in alcun modo il cliente dal pagamento dell´importo alla why! nei termini stabiliti. Se il cliente in caso eccezionale ha il diritto di resa, ad esempio a causa di un accordo particolare con la why!, sarà rimborsato solo dopo che il prodotto sarà giunto alla why! nell´imballaggio originale e nelle condizioni per poter essere rivenduto.

11.2 why! non offre alcuna garanzia sui prodotti forniti. Al cliente spetta soltanto la garanzia di fabbrica del produttore che è valida direttamente presso la sede del produttore stesso o nei centri da esso indicati. Il cliente può richiedere alla why! la cessione a terzi di tutti i diritti di garanzia, per cui costi e rischi in caso di pretesa sono a carico del cliente. Sono escluse ulteriori rivendicazioni da parte del cliente verso la why!.

11.3 Il cliente prende atto che, trattandosi di una garanzia specifica del produttore, la scelta del produttore/fornitore per la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso o rotto, è limitata e che la garanzia si applica solo se il prodotto resta in Svizzera e non sono stati fatti tentativi di riparazione da parte di terzi.

11.4 La mercanzia è garantita 2 anni.



12. RESPONSABILITÀ

12.1 La why! risponde solo dei danni diretti e solo quando il cliente dimostra che il danno è stato procurato da negligenza o trascuratezza da parte della why!, dai suoi assistenti o da persone terze delegate dalla why!. La responsabilità è limitata al prezzo della rispettiva consegna/servizio.

12.2 È esclusa qualsiasi altra responsabilità della why!, dei loro assistenti o persone terze delegate dalla why!, per danni di qualsiasi tipo. In particolare il cliente non può avanzare rivendicazioni di risarcimento di danni come l´interruzione di produzione, l´uso o la perdita di dati, perdita di contratti, perdita di utili e altri danni indiretti o danni consequenziali, cioè di danni che non si siano verificati sul prodotto stesso.

12.3 La why! si impegna a cedere al cliente qualsiasi rivendicazione di responsabilità riconosciuta da parte del produttore/fornitore.



13. BREVETTI E ALTRI DIRITTI DI PROPRIETÀ

Se una terza persona dovesse reclamare, nei riguardi del cliente o dei clienti, richieste di risarcimento per violazione di un brevetto, diritti d´autore o altri diritti commerciali su prodotti forniti, il cliente dovrà informare subito e mettere a conoscenza per iscritto la why! di queste violazioni o rivendicazioni. La why! trasmetterà immediatamente queste infomazioni al fornitore/produttore pregandolo di chiarire la situazione. In tale contesto, il cliente rinuncia alla richiesta di qualsiasi rivendicazione alla why!.

14. RI-ESPORTAZIONE

I prodotti distribuiti dalla why! sono soggetti alla normativa degli Stati Uniti e alle normative di esportazione svizzera. Il cliente si impegna, prima di effettuare qualsiasi ri-esportazione del prodotto, di richiedere un permesso speciale alle autorità competenti della sezione per l´importazione ed esportazione del Dipartimento Federale dell´economia. Tale obbligo viene trasmesso all´acquirente al momento della vendita o della cessione dei prodotti, con l´impegno di trasmettere ulteriormente questo obbligo.

15. PROGRAMMI SOFTWARE

15.1 Le condizioni d´uso relative ai prodotti-software forniti dalla why!, programmi, manuali e altri documenti, si rifanno alle disposizioni specifiche del produttore di software, che sono contenute nel contratto di licenza software tra i produttori e gli utenti/consumatori.

15.2 Il cliente ha il dovere, qualora rivendesse o cedesse i prodotti software a un qualsiasi altro acquirente, di trasmettere le condizioni d´uso e la garanzia del produttore.

16. LEGGE APPLICABILE E GIURISDIZIONE


16.1 Per clienti in territorio svizzero: I contratti individuali e le CGV sono soggetti esclusivamente al diritto svizzero, con l´esplicita esclusione delle norme contrattuali statali, in particolare della Convenzione di Vienna sulla vendita. La competenza giuridica per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale, direttamente e indirettamente, è a Losanna. La why! ha il diritto di citare in giudizio il cliente alla sua giurisdizione ordinaria.

16.2 Per tutti gli altri clienti: su tutte le operazioni prevale il diritto svizzero. Foro competente è Losanna. Per Lei, in quanto consumatore, ciò vale solo nella misura in cui non intacca la protezione garantita dalle disposizioni di legge cogenti dello Stato dove Lei ha la Sua dimora abituale.
16.3 Qualora singole disposizioni di queste condizioni generali fossero del tutto o parzialmente inefficaci, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Le clausole totalmente o parzialmente inefficaci saranno sostituite da disposizioni che si avvicinino quanto più possibile al contenuto di quelle divenute inefficaci.

Prilly, il 6 marzo 2018 / Versione 1.3